用反光傘做主光源
從上面的樣張來(lái)看,雖然模特面部得到了很好的光照,而且光線經(jīng)過(guò)反光傘的反射,柔和了許多,但仔細(xì)觀察照明效果,光比仍嫌過(guò)大,模特額頭和鼻子有明亮的光斑。

這時(shí),其實(shí)反光傘就在充當(dāng)人像攝影的主光源,光照距離大約2英尺。

為了減小光比,我們不妨將光源移得遠(yuǎn)一些,因?yàn)殡x光源越近,光線就越集中。做一個(gè)簡(jiǎn)單的測(cè)試,將燈光對(duì)著墻壁,可以看到明顯的光斑,甚至燈絲的形狀,拉得遠(yuǎn)一些,就只有一片被照亮的區(qū)域。
使用了反光傘只是部分改變了光質(zhì),在距離方面的規(guī)律與直接照明還是一樣的,當(dāng)照射距離拉長(zhǎng)之后,就不再有明顯的明亮區(qū)域,而是整個(gè)范圍都被照亮。

距離拉開(kāi)之后,光比明顯降低了(當(dāng)然,光變得弱了,相機(jī)光圈需要相應(yīng)開(kāi)大),模特臉上的陰影不那么濃重,這樣的光照不再像太陽(yáng)直射那么生硬,看上去更像窗口自然光的效果。
為了進(jìn)一步減輕模特右側(cè)的陰影,另一個(gè)方法是改變光照的角度,將燈光移到靠近相機(jī)的位置,接近從正面照明。

這樣做的結(jié)果是模特正面的光照更加均勻,In terms of lighting pattern, this result would be more of a loop, referring to the small “loop” of shadow under the nose, and less of a “Rembrandt”, typified by the upsidedown triangle of light created on the cheek from light spilling across the bridge of the nose(此段的大意是說(shuō)光位的改變改變了陰影的形狀和大小,不再像倫勃朗布光那樣有明顯的陰暗面,但文中幾個(gè)詞如“l(fā)oop”的意義不十分明確,為免歧誤,保留原文,如果您對(duì)此有更準(zhǔn)確的理解,請(qǐng)留言,謝謝?。?。模特的眼睛也顯得大了一些,因?yàn)槠溲郯妆徽盏酶痢A硗?,由于光線直接照射到背景上,背景也顯得更亮了一些。

總的來(lái)說(shuō),這樣的效果更令人滿意。如果您要使用單燈拍攝人像的話,這種布光方式不失為一種成功的范例。盡管仍有陰影,但已經(jīng)減弱了很多,模特的五官表現(xiàn)得很好。這種布光沒(méi)有太多戲劇性,但很使用。


現(xiàn)在將兩種布光角度的拍攝效果放在一起對(duì)比一下,兩種效果都不錯(cuò),關(guān)鍵要看照片需要表現(xiàn)什么,根據(jù)哪種效果最能體現(xiàn)你對(duì)模特的感受以及照片的用途來(lái)決定取舍。
